Love Nwantiti

Lyrics & Translations - by Ckay

"Love Nwantiti" lyrics and translations. Discover who has written this song. Find who are the producer and director of this music video. "Love Nwantiti"'s composer, lyrics, arrangement, streaming platforms, and so on. "Love Nwantiti" is sung by Ckay . "Love Nwantiti" is Nigerian song, performed in English . Love Nwantiti Music Video '); var c = function () { cf.showAsyncAd(opts) }; if (typeof window.cf !== 'undefined') c(); else { cf_async = !0; var r = document.createElement("script"), s = document.getElementsByTagName("script")[0]; r.async = !0; r.src = "//"; r.readyState ? r.onreadystatechange = function () { if ("loaded" == r.readyState || "complete" == r.readyState) r.onreadystatechange = null, c() } : r.onload = c; s.parentNode.insertBefore(r, s) } ; })();

Watch on Youtube

Video Love Nwantiti Country Nigeria Nigeria Added 2 years ago Origin Name Ckay - Love Nwantiti (Ft. Elgrandetoto) [North African Remix] [Official Music Video] Report [Not music related] [Add Artist Related] [Report Fake Views] [Remove Linked Artist] [Add Lyrics] [Add Lyrics Translation]

"Love Nwantiti" Lyrics

"Love Nwantiti" has lyrics in English language. "Love Nwantiti" meaning comes from English language and currently not converted to english translation.

Subscribe:  ;
Listen to 'Boyfriend'  : 

Follow CKay On:
Facebook:  
Twitter: 
Instagram: 

Lyrics
Verse 1:
my baby my valentine
girl na you dey make my temperature dey rise
if you leave me i go die
i swear you are like the oxygen i need to survive
i’ll be honest
your lovin dey totori me
i am so obsessed
i want to chop your nkwobi
ule your body dey gbakam isi
ule open am make i see ule
nyem love nwantinti
wey fit make a bad man sing o

Chorus:
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ahh
(x4)

Verse 2:
Ouais toute ma vie w’kandour b’lil, Jack fl’ydd, j’essaye d’te pister bébé (yea-ea-eah)
Sombre est ma ville, 9bel 12 d’lil, kanchreb, kanshoufek fl’kissan bébé (yea-ea-eah)
Très jolies cuisses, là j’décale la ficelle, zine bombe atomique : m3aki baghi nchouf mon fils yea-yeah
7ta walidik bghaw y3erfo fin saken, f’7yati chnou kandir : Kanserref La Sal3a d’Issaguen
Gelbi chafek ghewwet « Aah-ah-ah-ah-ah-ah »
To’ vaillant Bhal Kirikou, 3la weddek mankhsser ta Combaa-a-a-a-a-at
Lovini my baby boo, lovini ghandirou fawda

Chorus:
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ahh
(x4)

Outro:
You mean the world to me
you’re my living fantasy
ayayaa i love you
ayayaa no one above you

You Might Also Like